Màu Nền | |
Màu Chữ | |
Font Chữ | |
Cỡ Chữ | |
Style Combo | |
Tự chương: Nguyệt lạc Bắc Minh
Chư hạ chi địa tu chân tập tục cực thịnh, lấy ngàn vạn đạo môn làm hòn đá tảng, đem kim tự tháp xếp đến chỗ cao nhất, có như thế một cái thuyết pháp:
"Nguyệt lạc Bắc Minh Nhật tiệm Đông, nhất sơn vô kính Đạo vô tung."
Phía trước câu này, "Nguyệt lạc Bắc Minh" nói là một kiện chuyện xưa.
Ước 1,200 năm trước, lúc ấy chư hạ tu chân ba đại tông môn một trong, vì nhân tộc trấn thủ Bắc Cương gần vạn năm Bắc Minh Côn Bằng đạo, tại trong vòng một ngày ly kỳ diệt môn, Bắc Cương thất thủ.
Đối mặt tình thế nguy hiểm, Trung Châu Đạo môn lãnh tụ Hoán Nguyệt tông đứng ra, đại nghĩa cử tông bắc di, đại hành Côn Bằng đạo "Trấn áp Bắc Nguyên yêu rất, thủ hộ nhân tộc Tịnh thổ" chi trách. Ngàn năm đẫm máu, Hoán Nguyệt tông thắng được thế nhân kính yêu cảm phục, thiên hạ vô xuất kỳ hữu.
"Nhật tiệm Đông" ba chữ, nói thì là Đông Vực Thắng châu Quý thị nhất tộc.
Lúc đó loạn thế, Quý thị nhất tộc từ một cái bình thường tu chân tông tộc nhảy lên một cái, thay thế Côn Bằng đạo trở thành hậu thế ba đại tông môn một trong. Ngàn năm qua, Quý thị anh tài xuất hiện lớp lớp, lấy nhất tộc chi lực tuần tự bảy lần xuất chinh Hoang Hải, tiêu diệt ma độc chi tu không đếm được, nhất thời danh tiếng vô lượng, như mặt trời ban trưa.
Về phần phía sau một câu, "Nhất sơn vô kính Đạo vô tung" bên trong cái này không kính có thể tìm ra một núi, nói thì là một cái khác úy nhiên đại tông, ba đại tông môn bên trong nhất là khó gặp một chỗ, Không Minh sơn bên trên, Không Minh tông.
Nếu là tỷ đấu lời nói, này một câu bên trong còn có "Đạo vô tung" ba chữ, nhưng thật ra là ẩn hàm một số châm chọc chỉ trích ý tứ. So sánh Hoán Nguyệt tông đại nghĩa dời thủ Bắc Cương, Đông Thắng Quý thị bảy chinh Hoang Hải ma độc, Không Minh tông ẩn thế độc lập, không chịu trách nhiệm biểu hiện, bao nhiêu làm cho người có chút thất vọng.
. . .
Tự đỉnh trở xuống, thế có Đạo môn ngàn vạn, thế tục phàm nhân ngàn ngàn vạn —— đều có đạo, cũng có nó toan tính, vây khốn.
***